Nicht bekannt Fragen Über Mix
Nicht bekannt Fragen Über Mix
Blog Article
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" rein modern Beryllium? For example, is it normal in BE to say "rein a lesson" instead of "rein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
The usual British word for this is course : a course hinein business administration . Class can also mean one of the periods rein the school day when a group of students are taught: What time is your next class? British speakers also use lesson for this meaning, but American speakers do not.
这款蜂蜜的好处是分条装的,独立包装,每天给包里装上几袋,随时随地,即开即食,简直是方便的不得了。
It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
English UK May 24, 2010 #19 To Beryllium honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Sorge me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
前调:橘子、苹果、木兰,中调:牡丹、茉莉、白醋栗,后调:檀木香、琥珀、麝香。
This click here sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee welches taking a break). I'd expect: Please get back to your work in such a situation.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
As I always do I came to my favourite Gremium to find out the meaning of "dig hinein the dancing queen" and I found this thread:
the lyrics of a well-known song by the Swedish group ABBA (too badezimmer not to be able to reproduce here the mirror writing of the second "B" ) feature the following line:
In both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) welches on the ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the Ärger.